V preteklih treh desetletjih, ki so se, kar je ironično, sovpadalo s širjenjem hitrega interneta, je bilo v sporih zaradi ukrajinskega jezika prekinjenih več milijonov izvodov. Nekateri zahtevajo, da bi vsaj celotno prebivalstvo Ukrajine govorilo starodavni jezik, ki je bil močno preganjan v Ruskem imperiju in Sovjetski zvezi. Drugi verjamejo, da je ukrajinščina bodisi umetno izmišljen jezik bodisi ga sploh ni in da nacionalisti poskušajo narečje ruskega jezika oddati kot jezik. Nekdo govori o splošno priznani melodiji ukrajinščine, nekdo pa te argumente ovrže s primeri iz besedišča ukrajinskih televizijskih voditeljev ("avtivka", "hmarochos", "parasolka").
Resnica je komaj nekje vmes. Filološke razprave so že dolgo prerasle v politične in v teh nihče ne najde očitne resnice. Očitno je le, da obstaja jezik (prislov, če hočete), ki ga govori več milijonov ljudi. Obstaja dobro razvita slovnica, obstajajo slovarji, šolski programi poučevanja, jezikovne norme se redno posodabljajo. Po drugi strani obstoj in razvoj enega jezika, ki je z znanstvenega ali tehničnega vidika celo precej slab, nikakor ne more biti razlog za zatiranje drugih jezikov in njihovih govorcev. Poskusi takšnega zatiranja povzročijo vzajemno in tudi ne vedno primerno reakcijo.
1. Glede na različico, sprejeto v ukrajinski znanstveni skupnosti, je ukrajinski jezik nastal med 10. in 5. tisočletjem pr. Je neposredni potomec sanskrta.
2. Ime "ukrajinski" je postalo običajno šele po revolucijah leta 1917. Da, ta jezik južnega in jugozahodnega obrobja Ruskega cesarstva, ki ga je celo ločeval od ruskega jezika, se je imenoval „ruska“, „Prosta Mova“, „maloruski“, „maloruski“ ali „južno ruski“.
3. Po navedbah mednarodne enciklopedije Encarta je ukrajinščina materni jezik 47 milijonov ljudi. Previdnejše ocene kažejo, da jih je približno 35–40 milijonov. Približno enako število ljudi govori poljsko in številne jezike, ki jih govorijo v Indiji in Pakistanu.
4. Film z največ zaslužki v ukrajinskem jeziku v vseh letih neodvisnosti je na blagajni zaslužil 1,92 milijona dolarjev.
5. V ukrajinskem jeziku ni trdega znaka, obstaja pa mehki znak. Vendar pa je odsotnost trdnega znaka bolj verjetno progresiven znak. Na primer v ruščini samo zaplete črkovanje. Po pravopisni reformi leta 1918 v sovjetski Rusiji so črke “ъ” na silo odstranili iz tiskarn, da ne bi tiskali periodike in knjig “na star način” (in na pisalnih strojih takih črk ni bilo). Do začetka tridesetih let prejšnjega stoletja je bil namesto trde besede apostrof postavljen celo v knjige in jezik ni trpel.
6. Težko je reči, zakaj je pokojni Aleksander Balabanov za kraj dogodivščin junaka Viktorja Suhorukova v filmu “Brat 2” izbral Chicago, a ukrajinski podtekst v ameriških dogodivščinah Viktorja Bagrova je povsem upravičen. Chicago in njegova okolica, združeni v okrožju Cook, niso le dom največje ukrajinske diaspore v ZDA. Če imate v tem okrožju ukrajinsko govorečega uslužbenca, lahko z občinskimi oblastmi komunicirate v ukrajinskem jeziku.
7. Pesem v ukrajinskem jeziku je prvič in doslej zadnjič dosegla vrh parade ukrajinskega segmenta YouTube video gostovanja v zadnjem tednu junija 2018. Teden dni je prvo vrstico ocene zasedla skladba »Crying« skupine (v ukrajinskem se glasbena skupina imenuje »hert«) »Kazka«. Pesem je na vrhu trajala le en teden.
8. Beseda iz filma »Brat 2« ponazarja zanimivo glasovno značilnost ukrajinskega jezika. Ko Viktor Bagrov prehaja mejni nadzor v ZDA ("Namen vašega obiska? - Ah, New York Film Festival!"), Tudi nespreten ukrajinski mejni policist skrbno očita: "Imate jabolko, kaj?" - V ukrajinskem jeziku se „o“ v nenapetem položaju nikoli ne zmanjša in zveni enako kot pod stresom.
9. Prvo literarno delo, objavljeno v ukrajinskem jeziku, je bila pesnitev Ivana Kotljarevskega "Eneida", objavljena leta 1798. Tu so vrstice iz pesmi:
10. Prekleti trije so nabreknili, in morje je na ves glas zagrmelo; Polili so se v solze Trojancev, Eneya skrbi za svoje življenje; Tu so izginili vsi kaplani rozchukhralo, Bagatsko víyska; Potem smo dobili vseh sto! Yeney zavpije: "Jaz sem Neptune Pivkopi penijev v roki sonca, Abi na morju je nevihta zamrla." Kot lahko vidite, od 44 besed samo "chavnik" ("čoln") nima ruskega korena.
11. Pisatelj Ivan Kotljarevski velja za ustanovitelja ukrajinskega knjižnega jezika in za osebo, ki ga je diskreditirala. Opredelitve se uporabljajo v skladu s političnim kontekstom. Ali je I.P. ). Kotlyarevsky je sam govoril, da je jezik njegovih del »malorusko narečje«.
12. Če so v ruščini podvojene črke zgolj črkovalna kombinacija, potem v ukrajinščini pomenijo natanko dva zvoka (redkeje en, a zelo dolg). To pomeni, da ukrajinska beseda "las" ni napisana samo z dvema črkama "s", ampak se izgovarja tudi "hair-sya". In obratno, veliko besed, napisanih v jeziku z dvojnimi črkami v ukrajinščini, je napisanih z eno - "razred", "trasa", "skupina", "naslov" itd. Mimogrede, zadnja beseda, kot v ruščini, ima dva pomena: "lokacija ali prebivališče" ali "lepo oblikovan pozdrav ali poziv". Vendar je v ukrajinskem jeziku prva različica »naslov«, druga pa »naslov«.
13. Če si špekulativno predstavljate besedilo s prostornino 1000 znakov, v katerem bodo uporabljene vse črke ukrajinske abecede glede na pogostost, bo to besedilo vsebovalo 94 črk "o", 72 črk "a", 65 črk "n", 61 črk "in ”(Izgovorjeno [s]), 57 črk„ i “, 55 črk„ t “, po 6 črk„ ϵ “in„ ts “ter po eno„ f “in„ u “.
14. samostalniki "Coffee", "kino" in "depot" v ukrajinskem jeziku se ne spreminjajo v številu in velikih črkah, spreminja pa se "coat".
15. Glede na skrajno politizacijo vprašanja je število in čas pojavljanja izposojenih besed v ukrajinskem jeziku razlog za burne razprave. Na primer, splošno je sprejeto, da je približno 40% ukrajinskih besed izposojenih iz nemškega jezika, čeprav ozemlje sedanjosti in nobene Ukrajine v nobeni obliki še nikoli ni mejilo na Nemčijo, kvečjemu - z Avstro-Ogrsko in celo takrat z njenimi obrobji ... Iz tega privrženci teze o starodavnosti Ukrajincev kot naroda sklepajo, da so bile besede izposojene že pred našo dobo, njihov videz pa govori o moči in velikosti starodavne ukrajinske države. Privrženci "imperialnega" pristopa k zgodovini tolikšno število izposojanj razlagajo z dejstvom, da so ukrajinski jezik izumili v nemškem generalštabu, da bi razdelili Rusko cesarstvo.
16. Narečja obstajajo v vseh jezikih, ki se govorijo na večjih območjih. Vendar se ukrajinska narečja močno razlikujejo tako po posebnostih izgovorjave kot po besedišču. Zato prebivalci osrednjih in vzhodnih delov države težko razumejo predstavnike zahodnih regij.
17. "Misto" - v ukrajinskem "city", "nedilia" - "Sunday" in "vrodliva" - "beautiful". "Mito" (izgovarja se [myto]) ni "čist, opran", ampak "dolžnost".
18. Leta 2016 je bilo v Ukrajini izdanih 149.000 izvodov knjig v ukrajinskem jeziku. Leta 1974 je bila ustrezna številka 1,05 milijona izvodov - več kot sedemkrat manj.
19. Večina iskalnih poizvedb z ozemlja Ukrajine je poizvedb v ruskem jeziku. Število prijav v ukrajinskem jeziku je po različnih virih med 15-30%.
20. V ukrajinskem jeziku je beseda "pogreb" v ednini - "pogreb", v ednini pa ni besede "vrata", obstaja le "vrata".